A few words on my work 2.2007

I am not aware of the number of activities feeding on the deep, precious soil of poetry and music, I have many times the feeling, however, that mine draws substances, vitamins, metals, and minerals from these maternal and primordial bodies as if from solid and deep roots.

My painting is often a resounding of the intensity of emotion brought to me by language, and especially the language of erotic poetry, as to a musician seeking the equivalent of verse in melody and music. To me a world distinct from language is unimaginable, and I cannot conceive of any more significant source of creation other than a -poetically- expressed erotic desire. My works (sometimes more, sometimes less corporeal) speak of this need in some cases through the gesture of writing, in others through archetypal symbols and signs).

The body in love, the body in absentia, the two in the emerging osmosis of the fusing bodies or the in potentia two of the maternal body anticipating its vital multiplication, arise often from the sources of my inspiration; the need of becoming a unity, but also the need of bearing crops, and also the search for their origin. In seeking the common source of origin from the archetypal two and the origin of the dual body of mother and mother-language, I am tracing the expression of the very co-substantiality of the human condition; and its expression in a new, personal visual language.

Λίγα λόγια για τη δουλειά μου 2.2007

Δεν ξέρω πόσες και πόσες δουλειές τρέφονται από το βαθύ πολύτιμο χώμα της ποίησης και της μουσικής, η δική μου πάντως, έχω πολλές φορές την αίσθηση ότι σαν από στέρεες βαθιές ρίζες αντλεί ουσίες, βιταμίνες, μέταλλα και ιχνο-στοιχεία από τα μητρικά αυτά και αρχέγονα σώματα.

Η ζωγραφική μου συχνά ανταποκρίνεται στην ένταση της συγκίνησης που μου προκαλεί η γλώσσα, και ιδιαίτερα η γλώσσα της ερωτικής ποίησης, όπως μπορεί να συμβαίνει σε έναν μουσικό που αναζητά το ισοδύναμο των στίχων σε μελωδία και μουσική. Δεν μπορώ να φανταστώ τον κόσμο ξέχωρο από τη γλώσσα και δεν μπορώ να συλλάβω κανέναν πιο σημαντικό λόγο να δημιουργεί κανείς πέρα από μια διαφορετικά –ποιητικά- εκφρασμένη ερωτική επιθυμία. Τα έργα μου, άλλοτε περισσότερο κι άλλοτε λιγότερο σωματικά ( άλλοτε περισσότερο με τη χειρονομία της γραφής κι άλλοτε περισσότερο με αρχέτυπα σύμβολα και σημεία), μιλούν γι’ αυτή την ανάγκη.

Το ερωτευμένο σώμα, το σώμα εν απουσία, το εν οσμώσει δύο των σωμάτων που ενώνονται ή το εν δυνάμει δύο του μητρικού σώματος εν αναμονή του κρίσιμου πολλαπλασιασμού του είναι παράλληλα συχνά πηγές της έμπνευσής μου. Η ανάγκη για ένωση αλλά και η ανάγκη της καρποφορίας, καθώς και η αναζήτηση της καταγωγής τους. Αναζητώντας την κοινή ρίζα της καταγωγής από το αρχετυπικό ερωτικό δύο και της καταγωγής από το διττό σώμα της μητέρας και της μητρικής γλώσσας, εξερευνώ την έκφραση του ίδιου του δισυπόστατου της ανθρώπινης συνθήκης. Και την έκφρασή του με μια νέα, προσωπική εικαστική γλώσσα.